〜と いう ものだ
N2評価

★★

【用法】

  動詞 + いうもの

  形容詞 + いうもの

  形容動詞 + いうもの

  名詞 + いうもの



【說明】

 この文型は、話し手の主観的な判断や感情を用いて、物事の本質や特性を表現する表現です。特定の行動や状況について「まさに〜だ」と断定するときに使われ、感慨や批評を伴うこともあります。

【譯文】這個句型用於對事物的本質或特徵的主觀描述。



【例句】

・この寒さで外に出ろというのは、無理というものだ

【譯文】在這種大冷天叫人出門,簡直是胡鬧。


・彼は忙しいのに、そんなにたくさんの仕事を頼むのは酷というものだ

【譯文】他那麼忙還被安排了那麼多工作,實在是太過分了。


・何も説明せずに理解しろというのは無茶というものだった

【譯文】不作任何說明就想讓人理解,不可能吧。


・こんなに長い間待たされるのは、さすがに忍耐の限界というものだ

【譯文】讓人等這麼久,真的是在挑戰我的忍耐極限。


・人を見かけで判断するのは誤りというものです

【譯文】以貌取人是不對的。



【相關文法】

N4 〜もの ★★★

N2 〜と いう ものでは ない ★☆

N1 〜と いう ところだ ★☆