★★
【接续】
動詞て形 + でも
【说明】
この文型は、困難や犠牲を伴ってでも、ある目的を達成しようとする強い意志や決意を表す表現です。
【译文】这个句型用于表达为实现某个目标而不惜代价。类似于中文的「即使~也要~」。
【例句】
・彼は借金してでも、その絵を買いたいと思っている。
【译文】他就算借钱也想买那幅画。
・どうしても行きたいので、休暇を取ってでも参加します。
【译文】我非常想去,所以就算请假也要去参加。
・彼女は家族のために、どんな犠牲を払ってでも頑張るつもりだ。
【译文】她为了家人,即使付出任何代价也在所不惜。
・時間がないので、徹夜してでもこの仕事を終わらせなければならない。
【译文】时间紧迫,我必须通宵加班完成这项工作。
・彼女は、ライバルに負けたくないので、何をしてでも勝ちたいと思っている。
【译文】她不想输给对手,所以无论如何也要赢。
【相关语法】
N4 〜でも ★★☆
N1 〜でも したら ★☆
N5 〜ても・〜でも ★★★