★
【接续】
名詞と + 打って 変わって
名詞とは+ 打って 変わって
【说明】
この文型は、ある状況や性質が、前と全く違うものに急激に変わったことを表す表現です。前後の状況が対照的で、驚くほど異なることを強調します。特に、何かが突然大きく変わった時に使われます。
【译文】这个句型用于表达某事物发生了显著的变化。类似于中文的「~与以前不同~」或「~与之前截然不同~」等。
【例句】
・恋愛小説とは打って変わって、今回の彼の新作はミステリーだ。
【译文】与以前的爱情小说截然不同,他的新作是一部悬疑小说。
・前作とは打って変わって、今回の映画はコメディだ。
【译文】与前作完全不同,这次的电影是一部喜剧片。
・彼の態度は以前とは打って変わって、今はとても優しい。
【译文】他的态度跟以前截然不同,非常温柔。
・静かな田舎の生活とは打って変わって、都会の生活はとても忙しいです。
【译文】与安静的乡村生活截然不同,城市生活非常忙碌。
・昼の雰囲気と打って変わって夜は静かだ。
【译文】与白天喧闹的气氛截然不同,夜晚非常宁静。
【相关语法】
N2 〜に 反して ★★
N2 〜反面・半面 ★☆
N3 〜と 反対に ★★