〜と(は) 打って 変わって
N1対比

【接続】

  名詞 + 打って 変わって

  名詞とは+ 打って 変わって



【說明】

 この文型は、ある状況や性質が、前と全く違うものに急激に変わったことを表す表現です。前後の状況が対照的で、驚くほど異なることを強調します。特に、何かが突然大きく変わった時に使われます。

【訳文】This sentence pattern expresses that a situation or characteristic has suddenly changed dramatically, highlighting the contrast between the previous and current states. It is often used when something has suddenly changed significantly.



【例文】

・恋愛小説とは打って変わって、今回の彼の新作はミステリーだ。

【訳文】In stark contrast to his romance novels, his latest work is a mystery.


・前作とは打って変わって、今回の映画はコメディだ。

【訳文】In stark contrast to the previous film, this one is a comedy.


・彼の態度は以前とは打って変わって、今はとても優しい。

【訳文】His attitude is completely different from before; now he’s very kind.


・静かな田舎の生活とは打って変わって、都会の生活はとても忙しいです。

【訳文】In stark contrast to the quiet countryside life, life in the city is very hectic.


・昼の雰囲気と打って変わって夜は静かだ。

【訳文】In stark contrast to the atmosphere during the day, it is quiet at night.



【関連文法】

N2 〜に 反して ★★

N2 〜反面・半面 ★☆

N3 〜と 反対に ★★