〜(か)と 思いきや
N1予想外

★★

【接续】

  普通文 (+ ) + + 思いきや



【说明】

 この文型は、予想や期待と異なる結果が生じた時に使われる表現です。何かが起こると予想していたものの、意外にも違う結果が現れたことを強調します。驚きや意外性を伴う場面でよく使用されます。

【译文】这个句型用于表达发生了意外的事情。类似于中文的「以为~却~」或「本以为~」等。



【例句】

・今日は晴れるかと思いきや、突然雨が降り出した。

【译文】本以为今天会是晴天,没想到突然下起了雨。


・試験は簡単かと思いきや、予想以上に難しかった。

【译文】原以为考试很简单,结果比预想的难多了。


・新しいレストランは人気かと思いきや、店内はガラガラだった。

【译文】本以为新开的餐厅很受欢迎,结果里面空荡荡的。


・仕事を終わらせたと思いきや、まだ半分しか終わっていなかった。

【译文】我以为工作已经完成了,结果发现才完成了一半。


・彼女は泣くと思いきや、笑い出した。

【译文】我以为她会哭,结果她笑了起来。



【相关语法】

N4 〜のに ★★☆