★☆
【接续】
名詞と + したことが
【说明】
この文型は、自分や他人が普段ならありえないようなミスや行動をしてしまった場合に、驚きや後悔を込めて使われる表現です。自分自身への失望や他人への驚きを表すときに使われます。
【译文】这个句型用于表达自己或他人做出意外的事情。类似于中文的「~居然~」或「没想到~」等。
【例句】
・私としたことが、こんな簡単な問題を間違えるなんて信じられない。
【译文】真不敢相信我竟然会犯这么低级的错误。
・普段冷静な彼としたことが、あんなに慌てるなんて珍しい。
【译文】像他那种平时很冷静的人,居然会那么慌张,真是少见。
・いつもは完璧な彼女としたことが、今日はミスをしてしまった。
【译文】她一向完美无缺,今天居然犯了个错误,真是让人惊讶。
・君としたことが、そんな些細なことで怒るなんてらしくないよ。
【译文】像你这样的人,居然因为这么小的事发火,真不像你啊。
・私としたことが、大事な会議を忘れるなんて、信じられないミスだ。
【译文】我居然会忘记这么重要的会议,真是不可思议。
【相关语法】
N1 〜に したって・したところで ★☆