★☆
【接续】
普通文と + ばかりに
【说明】
この文型は、実際には何も言わないが、あたかもそのように言っているかのように、態度や行動で強く何かを示していることを表す表現です。話者が相手の意図や感情を推測し、その態度や行動が、まるで何かを言葉で示しているように感じるときに使われます。
【译文】这个句型用于表达仿佛在说什么。类似于中文的「仿佛在说~」。
【例句】
・彼は「待っていられない」とばかりに、会場を飛び出していった。
【译文】他仿佛在说“我等不及了”,就冲出了会场。
・彼女は「そんなこと信じられない」とばかりに、首を振った。
【译文】她摇了摇头,像是在说“我不敢相信那是真的”。
・犬は「遊んでくれ」とばかりに、私に向かって走ってきた。
【译文】狗向我跑来,像是在说“跟我一起玩吧!”。
・彼は「早くしろ」とばかりに、時計をちらちら見ていた。
【译文】他时不时地看着手表,像是在说“快点干吧”。
・彼らは「我々に勝てるわけがない」とばかりに、試合前に自信を見せていた。
【译文】比赛前他们充满自信,仿佛在说“你们不可能赢我们”。
【相关语法】
N2 〜ばかりに ★☆
N2 〜たい ばかりに ★☆
N2 〜ほしい ばかりに ★☆
N1 〜ん ばかりに ★