★☆
【接续】
名詞を + 余儀なく + させる
名詞を + 余儀なく + される
【说明】
この文型は、何か外部の要因や避けられない状況によって、誰かが特定の行動や決定を強制されることを表す表現です。「〜を余儀なくさせる」の主語は原因で、「〜を余儀なくされる」の主語は結果を受けた対象です。
【译文】这个句型用于表达因某个原因而被迫采取某个行动。「〜を余儀なくさせる」的主语是原因,而「〜を余儀なくされる」的主语是受影响的对象。类似于中文的「因~不得不~」或「~迫使~」等。。
【例句】
・洪水が地域住民に避難を余儀なくさせた。
【译文】洪水迫使了当地居民撤离。
・不景気の影響が続き、企業は人員削減を余儀なくされた。
【译文】由于经济不景气的持续影响,公司被迫裁员。
・自然災害により、多くの学校が休校を余儀なくされました。
【译文】由于自然灾害,许多学校被迫暂时停课。
・この事実は、私たちに再調査を余儀なくさせた。
【译文】这个事实迫使我们不得不重新调查此事。
・予算不足が事業の縮小を余儀なくさせました。
【译文】预算不足迫使项目规模缩减。
【相关语法】
N5 〜なければ ならない ★★★
N5 〜なくては ならない ★★★
N3 〜ねば ならぬ ★☆