★★
【用法】
動詞 + おかげで or おかげだ
形容詞 + おかげで or おかげだ
形容動詞な + おかげで or おかげだ
名詞の + おかげで or おかげだ
【說明】
この文型は、何かが原因で良い結果がもたらされたことに対して感謝の気持ちを表す表現です。多くの場合、ポジティブな結果に対して使用されますが、時には皮肉を込めて悪い結果にも使われることがあります。
【譯文】這個句型用來表達感謝,有時也會用來諷刺。 類似中文的「多虧了~」或「託您的福~」等。
【例句】
・この本を読んだおかげで、新しい知識を得ることができた。
【譯文】多虧讀了這本書,我學到了新的知識。
・先生の指導のおかげで、試験に合格できた。
【譯文】多虧老師的指導,我才通過了考試。
・雨のおかげで、外出できなかった。
【譯文】因為下雨,所以不能外出。
・彼のミスのおかげで、計画が遅れてしまった。
【譯文】因為他的錯誤,計劃被延誤了。
・彼女のアドバイスのおかげです。
【譯文】這多虧了她的建議。
【相關文法】
N3 〜せいで ★★
N3 〜せいか ★★