★★
【用法】
動詞ば形 + 普通文のに
形容詞ば形 + 普通文のに
形容動詞なら + 普通文のに
名詞なら + 普通文のに
【說明】
この文型は、現実とは異なる希望や期待、または後悔を表すときに使われる仮定形の表現です。仮定の条件が満たされていれば、理想的な結果や状況が実現するという意味を持ちますが、現実にはそうなっていないことを示します。
【譯文】這個句型用來表達與現實不同的期待,一般帶有後悔或遺憾之情。 類似中文的「如果~就能~」或「要是~就好了」等。
【例句】
・もっと早く出発すればよかったのに。
【譯文】早知道早點出發就好了。
・お金があれば、旅行に行けるのに。
【譯文】如果有錢,就可以去旅行了。
・雨が降らなければ、ピクニックに行けたのに。
【譯文】如果沒下雨的話,我們就能去野餐了。
・彼女がもっと優しければ、付き合っていたのに。
【譯文】如果她再溫柔一點,我們就能在一起了。
・彼がリーダーなら、もっといい結果が出たのに。
【譯文】要是他當組長的話,結果一定會更好。
【相關文法】
N4 〜のに ★★☆
N3 〜のに(用途) ★★