★★
【用法】
動詞 と + いうほど + ではない or でもない
形容詞 と + いうほど + ではない or でもない
形容動詞 と + いうほど + ではない or でもない
名詞 と + いうほど + ではない or でもない
【說明】
この文型は、何かが期待されたり想像されたほどの程度ではないことを表す表現です。
【譯文】這個句型用來表達程度不如預期,或影響比想像的要小。 類似中文的「不至於~」或「說不~」等。
【例句】
・これは難しい問題だが、解けないというほどでもない。
【譯文】這是個難題,但也不至於解決不了。
・このレストランは悪くないけど、わざわざ行くというほどではない。
【譯文】這家餐廳還不錯,但不至於特地跑去。
・彼の提案は面白いが、採用するというほどではない。
【譯文】他的提議很有意思,但還不至於被採納。
・その映画は感動的だったが、泣くというほどではなかった。
【譯文】那部電影很感人,但不致於讓我流淚。
・彼は優れた選手だが、世界一というほどではない。
【譯文】他是個優秀的選手,但還稱不上是世界第一。
【相關文法】
N4 〜ほど〜ない ★★☆
N1 〜ほどの ことでは ない ★☆
N3 〜ほど ★★