〜と きたら
N1批判

★☆

【用法】

  名詞 +たら



【說明】

 この文型は、話題にしている対象について、批判的・不満な感情を強調して述べるときに使われる表現です。多くの場合、ネガティブな評価や感情を表現する際に使われ、特定の人や物に対して不満を感じていることを強調します。

【譯文】這個句型用來表達對某人或某事的不滿。 類似中文的「說起~」或「說到~」等。



【例句】

・あの新人ときたら、仕事が遅くて困るよ。

【譯文】說到那個新人,工作太慢,真是讓人頭痛。


・うちの子ときたら、宿題を忘れてばかりいる。

【譯文】說起我家的孩子,總是忘記做作業。


・このパソコンときたら、すぐにフリーズして使い物にならない。

【譯文】說到這台電腦,總是當機,根本沒用。


・彼女ときたら、いつも文句ばかり言っている。

【譯文】她總是在抱怨。


・最近の若者ときたら、礼儀を知らないことが多い。

【譯文】說起現在的年輕人,很多都不懂禮貌。



【相關文法】

N3 〜たら・〜ったら ★★