〜までだ・〜までの ことだ
N1選択

★★

【用法】

  動詞辞書+ まで

  動詞+ まで

  動詞辞書+ まで + こと

  動詞+ まで + こと



【說明】

 この文型は、ある事柄を単なる事実として強調したり、何かがそれだけであることを示したりする表現です。行動や結果がそれ以上の意味を持たないことを伝えたいときに使われます。あまり大したことではないときや、言い訳や説明をしている場合にも使用されます。

【譯文】這個句型用來表達某個結果並沒有什麼大不了。 類似中文的「不過是~」。



【例句】

・バスがないなら、歩いて帰るまでだ

【譯文】如果沒有公車,那我就走路回家吧。


・失敗しても、またやり直すまでのことだ

【譯文】就算失敗了,也不過是再嘗試一次罷了。


・誰も助けてくれないなら、一人でやるまでです

【譯文】如果沒有人幫我,那我一個人做就行了。


・提案が通らないなら、別の方法を考えるまでのことだ

【譯文】如果提案沒有通過,那我再想別的辦法就行了。


・お金がなくなったら、節約するまでのことでしょう

【譯文】如果錢不夠了,就節省開支吧。



【相關文法】

N1 〜までも なく ★★

N4 〜までに ★★★

N2 〜まで して・〜て まで ★★

N2 〜に わたって ★★