〜や しない・〜は しない
N1批判

★☆

【用法】

  動詞ます + しない

  動詞ます + しない

  名詞 + しない

  名詞 + しない



【說明】

 この文型は、何かを強く否定する表現です。特に、何かをしない、またはその行動を取らないことを強調するために使われます。話し手がその行動を絶対にしないことを示す場合や、相手に対して反論や拒絶を強調したいときに使われます。この表現は、しばしば軽蔑的または否定的なニュアンスを含んでいます。

【譯文】這個句型用來表達強烈的否定。 類似中文的「就是不~」。



【例句】

・そんなこと、誰も信じやしないよ。

【譯文】那種事,沒人會相信的。


・何度頼んでも、彼は手伝いはしない

【譯文】無論我請求多少次,他都不會幫忙。


・いくら言っても、彼は聞きやしない

【譯文】不管我怎麼說,他就是不聽。


・そんなことをしても、誰も感謝しはしないさ。

【譯文】就算你做了那種事,也不會有人感激你的。


・彼は自分の間違いを認めやしない

【譯文】他絕對不會承認自己的錯誤。



【相關文法】

N2 〜も しない ★★

N1 〜ためしが ない ★☆