★★★
【Usage】
普通文 + らしい
【Description】
この文型は、他人から聞いた情報や噂を基にした推測や伝聞を表す表現で、話し手の主観的な推測を含むことが多いです。
【Translation】This sentence pattern expresses speculation or hearsay based on information or rumors from others, often including the speaker’s subjective assumptions.
【Examples】
・あのレストランは美味しいらしいよ。![]()
【Translation】It seems that restaurant is delicious.
・この本は勉強に役立つらしいです。![]()
【Translation】It seems that this book is useful for studying.
・明日は雪が降るらしいね。![]()
【Translation】It seems that it will snow tomorrow.
・その映画はとても感動的らしいです。![]()
【Translation】It seems that the movie is very touching.
・新しい契約が結ばれるらしいです。![]()
【Translation】It seems that a new contract will be signed.
【Relation】
N4 〜らしい(典型) ★★☆
N4 〜らしい(推測) ★★☆
N4 〜そうだ(様態) ★★★
N4 〜みたい(伝聞) ★★☆