〜みたい(伝聞)
N4伝聞

★★☆

【Usage】

  普通文 + みたい



【Description】

 この文型は、他人から聞いた情報や噂を基にした推測や伝聞を表す表現で、口語的でカジュアルな印象を持ち、話し手の主観が含まれることが多いです。

【Translation】This sentence pattern is used to express a guess or hearsay based on information or rumors from others, with a colloquial and casual impression. It often includes the speaker’s subjective interpretation.



【Examples】

・あのレストランは美味しいみたいだね。

【Translation】I heard that the food in that restaurant is delicious.


・新しいプロジェクトが始まるみたいです。

【Translation】I heard that a new project is about to start.


・政府は新しい政策を発表するみたいです。

【Translation】I heard that the government will announce a new policy.


・明日は雪が降るみたいだね。

【Translation】I heard that it will snow tomorrow.


・あの道は工事中みたいなので、気をつけてください。

【Translation】I heard that the road is under construction, please be careful.



【Relation】

N4 〜みたい(比喩) ★★☆

N4 〜みたい(列挙) ★★☆

N4 〜らしい(伝聞) ★★★

N4 〜そうだ(伝聞) ★★★