★★
【Usage】
動詞ば形 + よかったのに
動詞た形たら + よかったのに
動詞ない形 + なければ + よかったのに
動詞ない形 + なかったら + よかったのに
【Description】
この文型は、他人の行動や選択についての残念な気持ちや、軽い非難を表すときに使われる表現です。
【Translation】This sentence pattern expresses a sense of disappointment or light criticism about someone else’s actions or choices.
【Examples】
・もっと早く言えばよかったのに。
【Translation】It would be better if you said it earlier.
・この本を読めばよかったのに。テストに出たんだよ。
【Translation】You should have read this book. It was on the test.
・あんなことを言わなければよかったのに。彼を怒らせちゃったね。
【Translation】You shouldn’t have said that. You’ve made him angry.
・早く教えてくれたらよかったのに。もう間に合わないよ。
【Translation】You should have told me earlier. Now it’s too late.
・あんなに怒鳴らなければよかったのに。
【Translation】You shouldn’t have yelled so much.
【Relation】
N3 〜て よかった ★★☆
N3 〜ば よかった ★★☆