★☆
【Usage】
名詞では + 済まされない
動詞 (+ の) + では + 済まされない
【Description】
この文型は、ある事柄や状況が、単純に解決することが許されず、より厳しい対応や責任が必要であることを表す表現です。主に重大な結果や社会的な影響を伴う場合に使われます。
【Translation】This sentence pattern expresses that a matter or situation cannot be simply solved and requires more severe actions or responsibilities. It is used primarily in cases involving serious consequences or social impacts.
【Examples】
・この失敗はただの謝罪では済まされないだろう。![]()
【Translation】This failure cannot be resolved with just an apology.
・彼の行動はただの注意では済まされないほど深刻だ。![]()
【Translation】His actions are so serious that a simple warning won’t be enough.
・大きな損害を与えた以上、金銭的な補償だけでは済まされないですよ。![]()
【Translation】Since significant damage was caused, financial compensation alone won’t suffice.
・会社の機密情報が漏えいしたので、これは軽い処分では済まされません。![]()
【Translation】Since the company’s confidential information was leaked, a light punishment won’t suffice.
・環境への影響が深刻なので、今回の事故は単なる改善では済まされない。![]()
【Translation】The environmental impact is severe, so this incident cannot be resolved with just a simple fix.
【Relation】
N3 〜と いっても ★★
N2 〜ないで 済む ★★