★★
【Usage】
動詞た形 + つもり + 否定文
【Description】
この文型は、自分がある行動をしたと思っていたが、実際にはその行動をしていなかったことを表す表現です。意図的に行動しようとしたが、結果的にそれが実行されていなかったことを強調するときに使われます。
【Translation】This sentence pattern expresses the realization that one thought they had performed an action, but in reality, they had not. It emphasizes the intent to act but the lack of execution.
【Examples】
・予約したつもりが、まだ予約完了していませんでした。
【Translation】I thought I had made the reservation, but it wasn’t confirmed yet.
・彼女に謝ったつもりだったが、まだ彼女は怒っている。
【Translation】I thought I had apologized to her, but she’s still angry.
・ちゃんと説明したつもりだったが、彼はまだ理解していないようだ。
【Translation】I thought I had explained it properly, but he still doesn’t seem to understand.
・彼にメッセージを送ったつもりだったが、送信されていなかった。
【Translation】I thought I had sent him a message, but it hadn't been sent.
・宿題を終わらせたつもりだったが、忘れていたページがあった。
【Translation】I thought I had finished my homework, but I missed a page.
【Relation】
N4 〜つもり ★★☆
N4 〜た つもりで ★★
N3 〜つもり(予想外) ★★