★☆
【接続】
動詞ない形 + ざるを 得ない
【說明】
この文型は、避けられない状況や、何かをしなければならないという強制的な状況を表す表現です。自分の意思に関係なく、やむを得ずその行動を取る必要がある場合に使われます。「する」の場合は「せざるを得ない」となります。
【訳文】This sentence pattern expresses an unavoidable situation or a compulsory situation where something must be done. It is used when an action must be taken regardless of the speaker’s intention, often with a sense of necessity.
【例文】
・この仕事が終わるまで、残業せざるを得ない。
【訳文】I have no choice but to work overtime until this job is finished.
・大雨のため、試合を中止せざるを得なかった。
【訳文】Due to heavy rain, we had no choice but to cancel the game.
・上司の指示なので、従わざるを得ません。
【訳文】Since it’s the boss’s order, I have no choice but to comply.
・このプロジェクトを続けるためには、もっと資金を集めざるを得ないですね。
【訳文】To continue this project, we have no choice but to raise more funds.
・このままだと、計画を変更せざるを得ないかもしれない。
【訳文】At this rate, we may have no choice but to change the plan.
【関連文法】
N2 〜得る・〜得ない ★★