〜と 言ったら ありは しない・〜と 言ったら ない・〜ったら ない・〜ったら ありじゃない
N1驚き

★☆

【接続】

  動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 + + 言ったら + ありしない

  動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 + + 言ったら + ない

  動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 +たら + ありしない

  動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 +たら + ない



【說明】

 この文型は、感情や状況の強調表現で、非常に強い驚きや感動、または不満を示すときに使われます。

【訳文】This sentence pattern expresses strong surprise, emotion, or dissatisfaction. It is used when the speaker is deeply shocked or moved.



【例文】

・今日の暑さと言ったらないよ。

【訳文】Today’s heat is unbearable.


・彼の態度が悪いったらありゃしない

【訳文】His attitude is unbelievably bad.


・その試験の難しさったらありゃしない

【訳文】The difficulty of that exam was unbelievable.


・昨日のパーティーの楽しさったらなかったよ。

【訳文】Yesterday’s party was incredibly fun.


・そのレストランのサービスの悪さったらない

【訳文】The service at that restaurant is unbelievably bad.



【関連文法】

N1 〜や しない・〜は しない ★☆

N2 〜も しない ★★