〜は さておき・〜は さておいて
N1無視

★★

【接続】

  名詞 + さておき

  名詞 + さておいて



【說明】

 この文型は、優先すべき話題や問題に集中するために、ある話題を一時的に脇に置くときに使われる表現です。一般的に、何か別の重要な事柄に注目するために、今はそのことを置いておくというニュアンスを含んでいます。

【訳文】This sentence pattern is used when temporarily setting aside a topic to focus on a more pressing or prioritized matter. It implies putting something on hold to shift attention to something more important.



【例文】

・細かいことはさておき、今は重要な部分に集中しよう。

【訳文】Let’s set aside the details for now and focus on the important part.


・予算の問題はさておいて、プロジェクトの方向性を決める必要があります。

【訳文】Budget issues aside, you need to decide on a direction for your project.


・デザインはさておき、機能性が重要だと思う。

【訳文】Setting aside the design, I think functionality is more important.


・外見はさておき、中身が大事です。

【訳文】Putting aside appearance, what’s inside is what matters.


・個人的な感情はさておいて、プロとしての意見を聞かせてください。

【訳文】Setting aside personal feelings, please give me your professional opinion.



【関連文法】

N2 〜は ともかく ★☆

N2 〜は 別と して ★★