★★
【接续】
名詞は + さておき
名詞は + さておいて
【说明】
この文型は、優先すべき話題や問題に集中するために、ある話題を一時的に脇に置くときに使われる表現です。一般的に、何か別の重要な事柄に注目するために、今はそのことを置いておくというニュアンスを含んでいます。
【译文】这个句型用于表达先不讨论某个特定的元素或条件。类似于中文的「~暂且不论」或「先不说~」等。
【例句】
・細かいことはさておき、今は重要な部分に集中しよう。
【译文】细枝末节暂且不谈,先集中讨论重要的部分吧。
・予算の問題はさておいて、プロジェクトの方向性を決める必要があります。
【译文】暂且不谈预算问题,我们首先需要确定项目的方向。
・デザインはさておき、機能性が重要だと思う。
【译文】设计先不说,我觉得功能性更为重要。
・外見はさておき、中身が大事です。
【译文】没必要说外表,内在才是重要的。
・個人的な感情はさておいて、プロとしての意見を聞かせてください。
【译文】暂且不论个人感情,请说你的专业意见。
【相关语法】
N2 〜は ともかく ★☆
N2 〜は 別と して ★★