おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
简体中文 ▾
语法详解

〜と いうより

N2 比较
★★
接续
普通文 + いうより (+ )
形容動詞 + いうより (+ )
名詞 + いうより (+ )
说明
 この文型は、ある表現や状況について、前に述べた内容よりも後の内容のほうが適切であると判断するときに使われる表現です。 这个句型用于表达后续内容比前述内容更为合适。类似于中文的「与其说~不如说~」。
例句
かれつかれているというより、むしろきているようだ。与其说他累了,不如说他厌倦了。
これは料理りょうりというより芸術作品げいじゅつさくひんだ。与其说它是料理,不如说它是艺术品。
彼女かのじょかしこというより、ずるがしこいとったほうがいい。与其说她聪明,不如说她狡猾。
かれの言いかたきびしいというよりもつめたい。他的说话方式,与其说是严厉,不如说是冷漠。
かれおこっているというより、ショックをけているようだ。与其说他生气了,不如说他是受到了惊吓。
相关语法
饭团君日语学习 下载 QR
饭团君日语学习

【语法测试】

学过的语法是否真正掌握了呢?App上有语法测试和复习功能,快去试试吧!