语法详解
〜と 言ったら ありは しない・〜と 言ったら ない・〜ったら ない・〜ったら ありじゃない
N1
惊讶
★☆
接续
動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 + と + 言ったら + ありはしない
動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 + と + 言ったら + ない
動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 + ったら + ありはしない
動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 + ったら + ない
说明
この文型は、感情や状況の強調表現で、非常に強い驚きや感動、または不満を示すときに使われます。 这个句型用于表达强烈的惊讶、感动或不满。类似于中文的「简直~」或「实在是~」等。
例句
今日の暑さと言ったらないよ。今天热得简直没法形容。
彼の態度が悪いったらありゃしない。他的态度坏得没法形容。
その試験の難しさったらありゃしない。那个考试难得简直让人无法想象。
昨日のパーティーの楽しさったらなかったよ。昨天的派对简直太好玩了。
そのレストランのサービスの悪さったらない。那家餐厅的服务差得没法形容。
相关语法