文法詳解
〜から すると・〜から すれば
N3
判斷
根據
★★☆
用法
名詞から + すると
名詞から + すれば
說明
この文型は、名詞に接続して使われる表現で、その名詞が示す立場や視点から見て、推測や判断を行うときに使われます。この表現は「〜から考えると」「〜から見て」という意味で、特定の状況や人の立場、意見などから推測や判断を下すときに使われます。 這個句型用來表達從某個視角所做的判斷或推測。 類似中文的「從~來看」或「從~來說」等。
例句
彼の表情からすると、あまり興味がないようだ。從他的表情來看,他似乎不太感興趣。
この結果からすると、もう少し努力が必要だろう。從這個結果來看,可能還需要更努力。
消費者の視点からすれば、この商品は魅力的だ。從消費者的角度來看,這個產品很有吸引力。
彼女の話し方からすれば、彼女はとても自信があるようだ。從她的說話方式來看,她似乎非常有自信。
このデータからしますと、売上が増えているようです。從這些數據來看,銷售額似乎正在增長。
相關文法
N3
〜から 見ると・見れば
★★☆
N3
〜から 言うと・言えば
★★☆
N2
〜から して
★★
N2
〜からと いって
★★
N2
〜からこそ
★★
N2
〜ごとに
★★☆
N2
〜からには
★★