おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
繁體中文 ▾
文法詳解

〜から して

N2 判斷 推測
★★
用法
名詞から + して
說明
 この文型は、ある特定の例や要素を挙げ、それを根拠にして全体について判断や評価を述べる表現です。 這個句型用來表達以某個範例為依據對整體做出判斷或評價。 類似中文的「從~來看~」。
例句
あのレストランは、サービスからしてくない。那家餐廳光是服務就不好。
この映画えいがは、タイトルからして面白おもしろそうだ。這部電影光從標題來看就很有意思。
かれ発言はつげんからしてかれがこの問題もんだい理解りかいしていないことがあきらかだ。從他的發言來看,他顯然沒有理解這個問題。
彼女かのじょ表情ひょうじょうからして今日きょうはあまり元気げんきがないようだ。從她的表情來看,今天她的精神狀態似乎不太好。
この建物たてものは、外観がいかんからしてかなりふるいようだ。這棟建築從外觀來看似乎很老舊。
相關文法
飯糰君日文學習 下載 QR
飯糰君日文學習

【文法測試】

學過的文法是否真正掌握了呢? App上有文法測驗和複習功能,快去試試吧!