文法詳解
〜だけ あって・〜だけに・〜だけの ことは ある
N2
評價
★☆
用法
動詞 or 形容詞 or 形容動詞な or 名詞 + だけ + あって
動詞 or 形容詞 or 形容動詞な or 名詞 + だけに
動詞 or 形容詞 or 形容動詞な or 名詞 + だけの + ことはある
說明
この文型は、ある結果や状況が、その原因や背景に見合っていることを表す表現です。「〜だけあって」は肯定的な評価を伴い、「〜だけに」はその影響や期待が強いことを強調し、「〜だけのことはある」は結果に納得したり感心したりするときに使います。 這個句型用來表達某個結果與其原因或背景相符。 類似中文的「不愧是~」或「正是~」等。
例句
この本はベストセラーだけのことはあって、非常に面白い。這本書非常有意思,不愧是暢銷書。
このケーキは高級なだけに、味も一流だ。不愧是高級蛋糕,味道果然一流。
彼は努力しただけのことはあって、見事に試験に合格した。正因為他的努力,所以高分通過了考試。
この建物は歴史があるだけに、風格がある。不愧是歷史建築,風格獨特。
彼はプロの料理人だけありますね。他不愧是專業廚師。
相關文法