文法詳解
〜ぽっち
N2
輕視
★☆
用法
数量 + ぽっち
これ or それ or あれ + っぽっち
說明
「〜ぽっち」は、少ないことや価値がないことを強調する表現で、主に話し手がある物事を軽視したり、少ないことに対して驚きや不満を表す時に使われます。また、少量や少額を強調するために使われることが多いです。 「〜ぽっち」用來強調數量少或價值低。 類似中文的「才~」或「區區~」等。
例句
10円ぽっちで何が買えるの?區區10日元能買什麼?
それっぽっちの人数ではイベントは開催できないよ。光憑這麼幾個人,活動是辦不了的。
これっぽっちの努力じゃ、成功は難しいよ。就這點努力,很難成功。
5分ぽっちでそんなにたくさんの仕事はできない。區區5分鐘是做不了這麼多工作的。
あれっぽっちの資料じゃ、話を進めるのは難しい。光憑這麼點資料,很難有進展。