Full Dialogue
Manager
それでは、テスト報告会を始めましょう。宮崎さん、結果をお願いします。Alright, let’s begin the test report meeting. Miyazaki, please give us the results.Employee A
はい。結合テストは昨日すべて完了しました。全体で120ケース中、合格が115件、不合格が5件でした。Yes. The integration tests were all completed yesterday. Out of 120 test cases, 115 passed and 5 failed.Manager
不合格の5件について、内容を教えてください。Tell me about the 5 failed cases.Employee A
主なものは、注文履歴画面での金額表示の不一致と、メール通知が2回送信される不具合です。The main issues were inconsistent amount display on the order history screen and a defect where email notifications were sent twice.Employee B
その部分の修正はすでに完了しています。再テストは本日中に実施予定です。The fixes for those issues have already been completed. The retests are scheduled for today.Manager
了解しました。再テストの結果は明日の午前中までに報告をお願いします。Understood. Please report the retest results by tomorrow morning.Employee A
あと、ブラウザテストでChromeの表示崩れが1件残っています。CSSの指定ミスのようです。Also, in the browser tests, there’s one display issue remaining on Chrome, likely due to a CSS specification mistake.Employee B
確認しました。こちらも修正して、今日中にプッシュします。I’ve checked it. I’ll fix that as well and push it today.Manager
ありがとうございます。全体として品質は問題なさそうですね。Thank you. Overall, the quality looks fine.Employee A
はい。カバレッジも95%以上を達成しています。Yes, the coverage is also above 95%.Manager
了解です。では、再テスト後に最終報告書をまとめてください。Alright. After the retests, please compile the final report.Employee A
承知しました。本日中に更新版を共有いたします。Understood. I’ll share the updated version today.
Onigiri Japanese Learning
【Speaking Practice】
To improve your Japanese pronunciation and oral communication skills, daily speaking practice is essential. There is a speaking practice function on the app, go and try it!