会話全文
社員
金沢さん、少しよろしいですか?Kanazawa, do you have a moment?総務
はい、どうされました?Yes, what’s the matter?社員
今使っているモニターの調子が悪くて、画面が時々チラつくんです。交換していただくことはできますか?The monitor I’m using isn’t working well—the screen flickers sometimes. Is it possible to replace it?総務
わかりました。使用年数はどのくらいですか?I see. How many years has it been in use?社員
たぶん4年くらいだと思います。型番はこちらです。I think about four years. Here is the model number.総務
確認しました。古い機種なので、在庫はもうありませんね。新しいモデルを購入する形でよろしいですか?I’ve checked it. Since it’s an old model, we don’t have it in stock anymore. Is it okay if we purchase a new model for you?社員
はい、お願いします。できれば27インチのものが希望です。Yes, please. If possible, I would prefer a 27-inch one.総務
承知しました。予算内で見積もりを取って、部長に承認を依頼します。Understood. I’ll get a quotation within the budget and ask the department manager for approval.社員
ありがとうございます。もし可能なら、来週のミーティングまでに間に合うと助かります。Thank you. If possible, it would help a lot if it could be ready before next week’s meeting.総務
了解しました。納期を確認して、入荷予定が分かり次第ご連絡します。Got it. I’ll check the delivery schedule and contact you once I know the expected arrival date.社員
助かります。よろしくお願いします。I appreciate it. Thank you very much.