전체 대화
운전기사
すみません!大丈夫ですか? ぶつかってしまいました…。죄송합니다! 괜찮으세요? 부딪혀 버렸어요…부상자
はい、ちょっと腕を擦りむいただけです。びっくりしました。네, 팔을 조금 긁혔을 뿐이에요. 깜짝 놀랐어요.운전기사
本当に申し訳ありません。すぐ警察を呼びますね。정말 죄송합니다. 바로 경찰을 부를게요.부상자
お願いします。あと、病院にも行ったほうがいいですよね。잘 부탁드립니다. 그리고 저도 병원에 가야 하나요?운전기사
そうですね。念のため診てもらったほうがいいです。네, 만일을 위해 의사에게 진찰받는 것이 좋겠어요.警察到着경찰 도착
경찰
こんにちは。こちらで事故があったと聞きました。詳しく状況を教えてください。안녕하세요, 사고가 발생했다고 들었는데요. 자세한 상황을 설명해 주세요.부상자
私は自転車で信号を渡っていたんですが、右から来た車と接触しました。자전거를 타고 길을 건너는 중에 오른쪽에서 오는 차와 접촉 사고가 났어요.경찰
なるほど。けがの具合はどうですか?그렇군요. 부상은 어떤가요?부상자
腕に少し擦り傷があります。出血は少しだけです。팔을 조금 긁혔고 약간 피가 나요.경찰
わかりました。では、念のため救急車を呼びましょうか?알겠습니다. 구급차를 부를까요?부상자
いえ、大丈夫です。歩けますし、自分で病院に行きます。아니요, 괜찮아요. 걸을 수 있어서 스스로 병원에 갈게요.경찰
では、こちらの事故報告書にお名前と連絡先をお願いします。保険の関係で必要になります。그럼 이 사고 보고서에 성명과 연락처를 적어 주세요. 보험 처리에 필요해요.운전기사
私の連絡先も書いておきます。改めてお詫びします。저도 연락처를 적겠습니다. 다시 한번 사과드립니다.부상자
はい、気をつけてくださいね。こちらも注意します。네, 조심하세요. 저도 더 조심하겠습니다.