おにぎり君の日本語発音教室 日本語発音教室
한국어 ▾

「배」에 관한 관용구18

腹が黒いはらがくろい★★
의미

 心の中に悪い考えやたくらみを持っていること。

 마음속에 나쁜 생각이나 음모를 품고 있는 것.

예문
表向きは親切そうに見えるが、実は腹が黒い人物だと噂されている。겉으로는 친절해 보이지만, 사실은 음흉한 인물이라는 소문이 있다.
腹が立つはらがたつ★★★
의미

 怒りを感じること。

 화를 느끼는 것.

예문
約束の時間に遅れてきて謝りもしない態度に腹が立った약속 시간에 늦게 와 놓고 사과조차 하지 않는 태도에 화가 났다.
腹が減るはらがへる★★★
의미

 空腹になること。

 배가 고파지는 것.

예문
朝から何も食べていないので、もう腹が減って仕方がない。아침부터 아무것도 먹지 않아서, 이제 배가 고파 견딜 수가 없다.
腹が据わるはらがすわる★★
의미

 覚悟ができていて、落ち着いていること。

 각오가 되어 있어 침착한 것.

예문
緊急事態でも冷静に指示を出す彼は、本当に腹が据わっている。긴급 상황에서도 냉정하게 지시를 내리는 그는 정말 배짱이 두둑하다.
腹を読むはらをよむ★★
의미

 相手の考えや意図を推し量ること。

 상대의 생각이나 의도를 헤아리는 것.

예문
交渉では相手の腹を読んで、次の一手を考えることが重要だ。협상에서는 상대의 속내를 읽고 다음 한 수를 생각하는 것이 중요하다.
腹を探るはらをさぐる★☆
의미

 相手の本心や考えをさぐろうとすること。

 상대의 본심이나 생각을 떠보려고 하는 것.

예문
相手の本音がわからず、さりげなく質問して腹を探った상대의 본심을 알 수 없어, 넌지시 질문해 속을 떠보았다.
腹を割るはらをわる★☆
의미

 隠し事をせず、率直に話すこと。

 숨기는 것 없이 솔직하게 이야기하는 것.

예문
この問題を解決するには、互いに腹を割って話すしかない。이 문제를 해결하려면, 서로 속을 터놓고 이야기하는 수밖에 없다.
腹を括るはらをくくる★★
의미

 覚悟を決めて、物事に臨むこと。

 각오를 다지고 일에 임하는 것.

예문
どんな結果になっても受け入れると腹を括って試験に臨んだ。어떤 결과가 되든 받아들이겠다고 각오를 다지고 시험에 임했다.
腹を立てるはらをたてる★★☆
의미

 怒ること。

 화를 내는 것.

예문
そんなことでいちいち腹を立てても仕方がないよ。그런 일로 일일이 화를 내봤자 소용없어.
腹を見せるはらをみせる★☆
의미

 警戒を解いて、相手に心を許すこと。

 경계를 풀고 상대에게 마음을 허락하는 것.

예문
長く付き合ううちに、彼もようやく腹を見せてくれるようになった。오래 사귀는 사이에, 그도 비로소 속마음을 보여 주게 되었다.
腹を決めるはらをきめる★☆
의미

 決意して、覚悟を固めること。

 결심하여 각오를 굳히는 것.

예문
転職するかどうか悩んだ末、ついに腹を決めた이직할지 말지 고민한 끝에, 마침내 마음을 굳혔다.
腹を固めるはらをかためる★☆
의미

 考えを決めて、揺らがないようにすること。

 생각을 정해 흔들리지 않도록 하는 것.

예문
一度腹を固めた以上、途中で迷うつもりはない。일단 마음을 굳힌 이상, 중간에 흔들릴 생각은 없다.
腹を抱えるはらをかかえる★★
의미

 強く笑って、おなかが痛くなるほどであること。

 심하게 웃어 배가 아플 정도인 것.

예문
彼の話がおかしくて、みんな腹を抱えて笑っていた。그의 이야기가 우스워서, 모두 배를 잡고 웃었다.
腹に落ちるはらにおちる★★
의미

 納得して、十分に理解すること。

 납득하여 충분히 이해하는 것.

예문
説明を聞いて、ようやくその仕組みが腹に落ちた설명을 듣고, 비로소 그 구조가 납득이 갔다.
腹に据えかねるはらにすえかねる
의미

 怒りを抑えきれず、我慢できないこと。

 화를 억누르지 못해 참을 수 없는 것.

예문
あの無責任な発言は、さすがに腹に据えかねた그 무책임한 발언은, 정말 참을 수가 없었다.
腹に一物はらにいちもつ★☆
의미

 心の中に隠れた考えやたくらみがあること。

 마음속에 숨긴 생각이나 음모가 있는 것.

예문
彼は笑顔で同意していたが、どこか腹に一物ありそうだった。그는 웃으며 동의했지만, 어딘지 속셈이 있어 보였다.
太っ腹ふとっぱら★★☆
의미

 気前がよく、度量が大きいこと。

 인심이 후하고 도량이 큰 것.

예문
会計のとき、彼は自分から「今日は俺が払うよ」と言い出して、太っ腹なところを見せた。계산할 때 그는 먼저 "오늘은 내가 낼게"라고 말하며 통 큰 면모를 보였다.
へそを曲げるへそをまげる★★
의미

 機嫌を悪くしてすねること。

 기분이 상해 토라지는 것.

예문
冗談のつもりで言った一言に彼女がへそを曲げてしまい、その後しばらく口をきいてくれなかった。농담으로 한 한마디에 그녀가 토라져 버려, 그 뒤로 한동안 말을 걸어 주지 않았다.
오니기리군 일본어 학습다운로드QR
오니기리군 일본어 학습

【음독 연습】

일본어 발음과 회화 능력을 향상시키려면 매일 음독 연습을 합시다! 앱에 음독 연습 기능이 있으니 꼭 사용해 보세요!