〜は 別と して
N2除外

★★

【接续】

  名詞 + + して

  動詞 or 形容詞 or 形容動詞 or 名詞 + かどうか + + して



【说明】

 この文型は、特定の要素や条件を一旦除外して、他の事柄に焦点を当てたいときに使われる表現で、比較や判断を行うときに、特定の事柄を基準から外して議論する場面でよく使われます。

【译文】这个句型用于表达暂时排除某个特定的元素或条件,以便专注于更重要的事。类似于中文的「~暂且不论」或「先不提~」等。



【例句】

・成功するかどうかは別として、まず挑戦してみることが大切だ。

【译文】成功与否暂且不论,重要的是尝试。


・結果は別として、彼の努力は評価に値する。

【译文】不论结果如何,他的努力值得肯定。


・そのデザインが好きかどうかは別として、使い勝手は非常に良い。

【译文】是否喜欢这个设计暂且不论,实用性非常好。


・彼が本当に正しいかどうかは別として、彼の意見には耳を傾けるべきだ。

【译文】他是否真的是对的暂且不论,我们应该先听听他的意见。


・内容の良し悪しは別として、価格が高すぎる。

【译文】不论内容如何,价格也太高了。



【相关语法】

N3 〜別に ★★☆

N2 〜は ともかく ★☆

N1 〜は さておき ★★