★☆
【接续】
名詞で + あれ
名詞で + あろうと
【说明】
この文型は、たとえどのような状況や条件でも、それに左右されずに何かを行うことを表すときに使われます。強い意志や信念を示す場合が多く、相手の立場や状況に関係なく自分の行動や決意が変わらないことを強調します。
【译文】这个句型用于强调无论在何种情况下,结果或意志都不会改变。类似于中文的「不论~都~」。
【例句】
・どんな困難であろうと、私は諦めない。
【译文】无论遇到什么困难,我都不会放弃。
・結果がどうであれ、全力を尽くすつもりだ。
【译文】无论结果如何,我都会尽全力。
・理由が何であれ、時間を守るべきだ。
【译文】无论什么理由,都应该遵守时间。
・彼が上司であれ、間違ったことには反対するべきだ。
【译文】就算他是上司,也应该反对错误的事情。
・それが法律であろうと、納得できないものには従えない。
【译文】即便那是法律,如果我不认同的话,我就不会遵守。
【相关语法】
N1 〜であれ 〜であれ ★☆
N1 〜であろうと 〜であろうと ★☆
N1 〜意向形が・〜意向形と ★☆
N1 〜意向形が 〜意向形が ★☆
N1 〜意向形が 〜まいが ★☆
N1 〜意向形とも・〜くとも ★☆