★☆
【接续】
名詞で + あろうと + 名詞で + あろうと
【说明】
この文型は、どんな状況や条件であっても、その結論や結果が変わらないことを表す表現です。異なる二つの状況を挙げて、どちらの場合でも同じだということを強調します。強い意志や不変の信念を示す場合に使われます。
【译文】这个句型用于强调无论在何种情况下,结果或意志都不会改变。类似于中文的「不论~还是~都~」。
【例句】
・金持ちであろうと貧乏であろうと、礼儀を守るべきだ。
【译文】无论是富人还是穷人,都应该遵守礼仪。
・若者であろうと年寄りであろうと、この仕事は誰にとっても大変だ。
【译文】无论是年轻人还是老年人,做这份工作都很辛苦。
・学生であろうと社会人であろうと、時間を守ることは重要だ。
【译文】无论是学生还是上班族,守时都很重要。
・男性であろうと女性であろうと、この仕事に向いているかは関係ない。
【译文】是否合适这份工作,与性别无关。
・プロであろうと初心者であろうと、努力は欠かせない。
【译文】无论是专业人士还是初学者,努力都是不可或缺的。
【相关语法】
N1 〜であれ・〜であろうと ★☆
N1 〜であれ 〜であれ ★☆
N1 〜意向形が・〜意向形と ★☆
N1 〜意向形が 〜意向形が ★☆
N1 〜意向形が 〜まいが ★☆
N1 〜意向形とも・〜くとも ★☆
N1 〜だろうが 〜だろうが ★☆