〜や 否や
N1直後

★★

【接续】

  動詞辞書 +



【说明】

 この文型は、ある動作や出来事が起こった直後に、次の動作や出来事が続けて起こることを表す表現で、何かが起こる瞬間にすぐに別のことが起こる様子を強調します。非常に短い時間の中での出来事を述べるときに使われ、主に書き言葉で使われます。

【译文】这个句型用于表达某事刚发生,随之又发生了另一件事。类似于中文的「一~就~」或「刚~就~」等。



【例句】

・彼は部屋に入るや否や、電話をかけ始めた。

【译文】他一进房间,就开始打电话。


・ベルが鳴るや否や、学生たちは教室を飛び出していった。

【译文】铃声一响,学生们就冲出了教室。


・電車のドアが開くや否や、乗客たちは一斉に乗り込んだ。

【译文】电车门一开,乘客们就涌了进去。


・飛行機が着陸するや否や、乗客たちは荷物を取り出し始めた。

【译文】飞机一着陆,乘客们就开始拿行李。


・試合が終わるや否や、選手たちは喜びの声を上げた。

【译文】比赛一结束,选手们就欢呼了起来。



【相关语法】

N1 〜か 否か ★★

N1 〜が 早いか ★☆

N1 〜拍子に ★☆

N1 〜矢先に ★☆

N2 〜た 途端に ★★

N1 〜拍子に ★☆

N2 〜た 途端に ★★

N1 〜そばから ★★