★★☆
【用法】
名詞1 (+ 名詞2 + 名詞3) + の + うち
【說明】
この文型は、いくつかの選択肢や範囲の中から特定のものを示す表現です。特定のグループや集合の中で何かを選んだり、限定したりする場合に使われます。
【譯文】這個句型用來表達在多個選擇或某個範圍中進行選擇。 類似中文的「在~之間」或「在~之中」等。
【例句】
・この三つのうち、どれが一番好きですか?
【譯文】這三個你最喜歡哪一個?
・いちご、りんご、キウイのうち、どれが一番好きですか?
【譯文】草莓、蘋果和奇異果,你最喜歡哪一個?
・こちらのレストランのうち、どれがおすすめですか?
【譯文】這些餐廳你推薦哪一個?
・最近読んだ本のうち、これが一番面白いと思います。
【譯文】我認為這是我最近讀過的最有趣的書。
・日本料理のうち、一番好きなのは鰻丼です。
【譯文】日本料理中,我最喜歡的是鰻魚蓋飯。
【相關文法】
N4 〜うちに ★★☆
N3 〜うちは ★★
N2 〜か〜ないかの うちに ★★
N2 〜うちに 入らない ★☆
N5 〜中 ★★★