〜て しかた(が)ない・〜て しようが ない・〜て しょうが ない
N3強い感情

★★

【用法】

  動詞+ しかたない or しようない or しょうない

  形容詞て形 + しかたない or しようない or しょうない

  形容動詞 + しかたない or しようない or しょうない



【說明】

 この文型は、ある感情や状態が非常に強く、それを抑えられないことを表す表現です。

【譯文】這個句型用來表達某種無法抑制的強烈情緒。 類似中文的「忍不住~」或「受不了~」等。



【例句】

・昨日から何も食べていないので、お腹が空いてしかたがない

【譯文】昨天開始就什麼都沒吃,現在餓得不行了。


・彼のことが気になってしょうがなかった

【譯文】我總是忍不住想他。


・試験の結果が心配でしょうがない

【譯文】我非常擔心考試結果。


・暑くてしかたがないので、冷たい飲み物が欲しい。

【譯文】熱得受不了,想吃冷飲了。


・この映画は退屈でしかたがない

【譯文】這部電影無聊得要命。



【相關文法】

N5 〜方 ★★★

N3 〜ようが ない ★★

N3 〜ても しようが ない ★★

N1 〜術が ない ★☆

N2 〜と しか 言いようが ない ★☆