〜と しか 言いようが ない
N2評価

★☆

【用法】

  普通文 + しか + 言いようない

  普通文 + しか + 言えない



【說明】

 この文型は、ある事柄について他の説明が見つからず、これ以上適切な言い方がないことを強調する表現です。話し手の強い意見や感情を伝えるときに使われ、物事が明白であることや、説明の余地がないことを示します。

【譯文】這個句型用來表達某觀點或結論無法再作其他解釋。 類似中文的「除了~外沒有別的了」或「只能說是~」等。



【例句】

・彼の行動は無責任としか言いようがない

【譯文】他的行為只能說是很不負責任。


・彼の言い訳は幼稚としか言えません

【譯文】他的藉口只能說是幼稚。


・この問題の解決策は見当違いとしか言いようがないです

【譯文】這個解決方案只能說是方向錯了。


・これは失敗としか言いようがない結果だ。

【譯文】這個結果只能說是失敗了。


・彼女の演技は素晴らしいとしか言いようがなかった

【譯文】她的表演真是精彩絕倫。



【相關文法】

N5 〜方 ★★★

N3 〜て しようが ない ★★

N3 〜ようが ない ★★

N3 〜ても しようが ない ★★

N1 〜術が ない ★☆