〜に かかると・〜に かかったら・〜に かかれば・〜に かかっては
N1影響

★★

【用法】

  

  名詞 + かかる

  名詞 + かかったら

  名詞 + かかれ

  名詞 + かかっては



【說明】

 この文型は、特定の人や物事に関わった結果、その影響が避けられない、または大きな変化が起こることを表す表現です。特に、ある人物や物事が絡むと、通常の状態ではなく、特定の影響が強く現れることを意味します。この表現は、何かの力量や効果が大きいことを強調する場合によく使われます。

【譯文】這個句型用來表達某人或某事所具有的影響力。 類似中文的「只要是~」或「憑~」等。



【例句】

・彼の毒舌にかかったら、誰もが泣かされてしまう。

【譯文】一旦遭遇他的毒舌,誰都會被說哭。


・彼女の判断にかかっては、どんな問題でもすぐに解決される。

【譯文】只要讓她出馬,再難的問題也能馬上解決。


・その映画監督にかかると、どんな話でも名作になる。

【譯文】只要讓由那位導演來拍,不論什麼故事都會變成名作。


・プロにかかれば一瞬で出来ると思うよ。

【譯文】我覺得對專家而言一瞬間就能完成了。


・彼の策略にかかると、相手は手も足も出せないだろう。

【譯文】憑他的計策,對手將毫無還手之力吧。



【相關文法】

N1 〜に かかって いる ★★