★
【用法】
名詞を + 蔑ろに + する
【說明】
この文型は、何かや誰かを軽視して、重視しない態度を表す表現です。特定の人や事柄を軽んじて、適切に扱わなかったり、無視したりするときに使われます。否定的なニュアンスが強く、批判的な文脈でよく使われます。
【譯文】這個句型用來表達對某事物的忽視或不重視的態度。 類似中文的「忽視~」或「無視~」等。
【例句】
・環境問題を蔑ろにしている。
【譯文】忽視了環境問題。
・彼女は周りの人の気持ちを蔑ろにすることがよくある。
【譯文】她常常忽略周遭人的感受。
・安全を蔑ろにして、作業を急ぐのは危険だ。
【譯文】急著開工而忽視安全是很危險的。
・彼はルールを蔑ろにして行動したため、トラブルが起きた。
【譯文】因為他無視規則行事,結果惹了麻煩。
・彼らは歴史の教訓を蔑ろにし、同じ過ちを繰り返した。
【譯文】他們無視歷史教訓,重複著同樣的錯誤。
【相關文法】
N1 〜を なおざりに して ★