★
【Usage】
名詞を + 蔑ろに + する
【Description】
この文型は、何かや誰かを軽視して、重視しない態度を表す表現です。特定の人や事柄を軽んじて、適切に扱わなかったり、無視したりするときに使われます。否定的なニュアンスが強く、批判的な文脈でよく使われます。
【Translation】This sentence pattern expresses a dismissive or neglectful attitude toward something or someone. It is often used in critical contexts to indicate disregard or failure to appropriately value a person or matter.
【Examples】
・環境問題を蔑ろにしている。![]()
【Translation】They ignore environmental issues.
・彼女は周りの人の気持ちを蔑ろにすることがよくある。![]()
【Translation】She often neglects the feelings of those around her.
・安全を蔑ろにして、作業を急ぐのは危険だ。![]()
【Translation】It’s dangerous to rush the work while disregarding safety.
・彼はルールを蔑ろにして行動したため、トラブルが起きた。![]()
【Translation】Trouble occurred because he acted while disregarding the rules.
・彼らは歴史の教訓を蔑ろにし、同じ過ちを繰り返した。![]()
【Translation】They disregarded the lessons of history and repeated the same mistakes.
【Relation】
N1 〜を なおざりに して ★