この・その・あの・どの
N5

★★★

【說明】

 「この」「その」「あの」「どの」は、物や人を指し示す連体詞で、名詞の前に置かれ、その名詞が話し手や聞き手との距離によって変わります。「この」は話し手の近くにある物や人、「その」は聞き手の近くにある物や人、「あの」は話し手と聞き手のどちらからも離れている物や人を指します。「どの」は複数の中からどれか一つを尋ねるときに使います。

【譯文】「この」「その」「あの」「どの」放在名詞前面,是用來指示事物的指示代詞,根據事物與說話者和聽話者的距離來區分使用。 「この」指距離說話者近的事物,「その」指距離聽話人近的事物,「あの」指距離兩者都遠離的事物, 「どの」用來詢問幾個事物中的其中一個。 類似中文的「這個」「那個」和「哪個」。



【例句】

この本は面白いです。

【譯文】這本書很有意思。


その資料を見せていただけますか?

【譯文】能讓我看一下這份資料嗎?


あの建物は歴史的です。

【譯文】那棟建築很有歷史意義。


どの映画を見たいですか?

【譯文】你想看哪部電影呢?


その契約書にサインしてください。

【譯文】請在這份合約上簽字。



【相關文法】

N5 これ・それ・あれ ★★★

N5 ここ・そこ・あそこ ★★★

N5 こちら・そちら・あちら ★★★

N5 こう・そう・ああ ★★★

N5 こんな・そんな・あんな ★★★