こう・そう・ああ・どう
N5様子

★★★

【說明】

 「こう」「そう」「ああ」「どう」は、物事の状態や様子を指し示す指示語で、話し手や聞き手との距離や、事柄がどちらに関連しているかによって使い分けます。「こう」は話し手に近い事柄の様子、「そう」は聞き手に近い事柄の様子、「ああ」は話し手と聞き手のどちらからも離れている事柄の様子を指します。「どう」は物事の状態や様子を尋ねるときに使います。

【譯文】「こう」「そう」「ああ」「どう」是用來指示事物的狀態或樣子的指示代詞,根據事物與說話者和聽話人的距離來區分使用。 「こう」指距離說話人近的狀態或樣子,「そう」指距離聽話人近的狀態或樣子,「ああ」指距離兩者都遠離的狀態或樣子, 「どう」用來詢問事物的狀態或樣子。 類似中文的「這樣」「那樣」和「什麼樣」。



【例句】

こうすればいいんだよ。

【譯文】你應該這樣做。


そう考えるなら、この案は最適です。

【譯文】這麼說的話,這個提案是最適合的了。


ああすればもっと良くなります。

【譯文】那樣做會更好。


どうしたら解決できますか?

【譯文】怎樣才能解決這個問題?


こうしたらどう?

【譯文】這樣做怎麼樣?



【相關文法】

N5 これ・それ・あれ ★★★

N5 この・その・あの ★★★

N5 ここ・そこ・あそこ ★★★

N5 こちら・そちら・あちら ★★★

N5 こんな・そんな・あんな ★★★