★★★
【Usage】
普通文 + そうだ
【Description】
この文型は、他人から聞いた情報やニュースを伝えるときに使われる表現で、情報源が第三者であることを示します。また、「〜らしい」や「〜みたい」も伝聞を表すときに使われますが、これらは口語的であり、話し手の主観が含まれることが多いです。
【Translation】This sentence pattern is used to convey information or news heard from others, indicating that the source of the information is a third party. Additionally, 「〜らしい」and 「〜みたい」can also be used to express hearsay, but these are more colloquial and often include the speaker’s subjective interpretation.
【Examples】
・あのレストランは美味しいそうだよ。
【Translation】I heard that restaurant is delicious.
・新しいプロジェクトが始まるそうです。
【Translation】I heard that a new project will start.
・その映画はとても感動的だそうです。
【Translation】I heard that the movie is very touching.
・明日は雪が降るそうだね。
【Translation】I heard that it will snow tomorrow.
・この本は勉強に役立つそうです。
【Translation】I heard that this book is useful for studying.
【Relation】
N4 〜そうだ(様態) ★★★
N4 〜らしい(伝聞) ★★★
N4 〜みたい(伝聞) ★★☆