★★☆
【Usage】
普通文との + ことだ
【Description】
この文型は、他人から聞いた情報や伝聞を表現するときに使われる表現です。主に書き言葉で用いられ、よりフォーマルな状況で使用されます。
【Translation】This sentence pattern is used when expressing information or hearsay that was received from others. It is commonly used in formal writing or situations.
【Examples】
・報告によると、会社の経済状況は良好とのことだ。
【Translation】According to the report, the company’s financial situation is good.
・政府の発表によると、新しい法律が施行されるとのことです。
【Translation】According to the government’s announcement, a new law will be enacted.
・天気予報によると、明日は雨が降るとのことだ。
【Translation】According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
・学校の通知によると、新しいカリキュラムが導入されるとのことです。
【Translation】According to the school’s notice, a new curriculum will be introduced.
・彼の母は無事に退院したとのことだった。
【Translation】His mother was reportedly discharged from the hospital in good health.
【Relation】
N3 〜と いう ことだ ★★
N3 〜ことだ ★★
N4 〜こと ★★★