★★☆
【接続】
普通文との + ことだ
【說明】
この文型は、他人から聞いた情報や伝聞を表現するときに使われる表現です。主に書き言葉で用いられ、よりフォーマルな状況で使用されます。
【訳文】This sentence pattern is used when expressing information or hearsay that was received from others. It is commonly used in formal writing or situations.
【例文】
・報告によると、会社の経済状況は良好とのことだ。![]()
【訳文】According to the report, the company’s financial situation is good.
・政府の発表によると、新しい法律が施行されるとのことです。![]()
【訳文】According to the government’s announcement, a new law will be enacted.
・天気予報によると、明日は雨が降るとのことだ。![]()
【訳文】According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
・学校の通知によると、新しいカリキュラムが導入されるとのことです。![]()
【訳文】According to the school’s notice, a new curriculum will be introduced.
・彼の母は無事に退院したとのことだった。![]()
【訳文】His mother was reportedly discharged from the hospital in good health.
【関連文法】
N3 〜と いう ことだ ★★
N3 〜ことだ ★★
N4 〜こと ★★★