★★
【Usage】
動詞にも + 関わらず
形容詞にも + 関わらず
形容動詞にも + 関わらず
名詞 にも + 関わらず
【Description】
この文型は、予想される状況や条件に反して、事実が異なることを表す表現です。驚きや意外性、不満を強調するときによく使われます。
【Translation】This sentence pattern expresses that the situation or condition is contrary to what was expected, highlighting surprise, dissatisfaction, or unexpected results.
【Examples】
・雨にも関わらず、多くの人がイベントに参加した。![]()
【Translation】Despite the rain, many people attended the event.
・彼の努力にも関わらず、結果は思わしくなかった。![]()
【Translation】Despite his efforts, the results were not favorable.
・彼女は疲れているにも関わらず、勉強を続けた。![]()
【Translation】Even though she was tired, she continued studying.
・反対の声が多かったにも関わらず、計画は実行された。![]()
【Translation】Despite many opposing voices, the plan was carried out.
・彼は熱があったにも関わらず、仕事に行った。![]()
【Translation】He went to work despite having a fever.
【Relation】
N2 ~に 関わりなく ★★
N2 〜に 関わる ★★
N3 〜に つれて ★★
N2 〜を 問わず ★★
N3 〜に 関する・〜に 関して ★★☆