★☆
【Usage】
名詞の + 矢先に
動詞辞書形 + 矢先に
動詞た形 + 矢先に
【Description】
この文型は、何かが起こる直前や直後に別の出来事が発生することを表す表現です。話し手の意図や計画があるタイミングで何か予想外の出来事が起こるときに使われます。
【Translation】This sentence pattern expresses that one event occurs immediately before or after another, often involving unexpected occurrences that interfere with plans or intentions.
【Examples】
・ゴールに着く矢先に転んでしまった。
【Translation】Just as I was about to reach the goal, I fell.
・出かけようとした矢先、電話が鳴った。
【Translation】Just as I was about to go out, the phone rang.
・仕事が終わった矢先、また新しい仕事が入ってきた。
【Translation】Right after I finished my work, new tasks came in.
・出張から戻った矢先に、また別の出張を命じられた。
【Translation】Right after I came back from a business trip, I was assigned another one.
・飛行機が離陸した矢先に、激しい揺れを感じた。
【Translation】Just after the plane took off, we felt intense turbulence.
【Relation】
N1 〜拍子に ★☆
N1 〜が 早いか ★☆
N2 〜た 途端に ★★
N1 〜弾み ★★
N1 〜や 否や ★★
N2 〜た 途端に ★★
N1 〜そばから ★★